Идиомы являются неотъемлемой частью английского языка, добавляя цвет и глубину повседневному общению. Для изучающих английский как иностранный язык (EFL) и английский как второй язык (ESL) понимание идиом может обеспечить более богатое и аутентичное восприятие языка. Важно, чтобы преподаватели вводили идиомы на каждом уровне владения английским языком, не перегружая студентов. Включая одну-две идиомы в каждый урок, возможно в качестве разминки, студенты могут постепенно накапливать свои знания об идиомах. Использование аутентичных материалов, таких как книги, статьи, видео, фильмы, сериалы и аудиозаписи, где идиомы используются естественно, также может улучшить их учебный опыт.
Стратегии преподавания
- Разминка Warm-up activity: Можно сделать изучение идиом рутинным началом урока, использовать их для разогрева студентов. Например, представьте идиому и попросите студентов угадать её значение, исходя из контекста.
- Контекстное обучение: Используйте аутентичные материалы, такие как новости, рассказы, подкасты или видео, где идиомы появляются естественно. Обсуждайте идиомы в контексте, чтобы помочь студентам понять их использование и значение.
- Интерактивные упражнения: Вовлекайте студентов в ролевые игры, диалоги или рассказы, которые включают идиомы. Это делает обучение более динамичным и запоминающимся.
- Визуальные средства: Используйте изображения или рисунки для иллюстрации буквальных и переносных значений идиом. Это может помочь визуальным учащимся лучше усваивать концепции.
- Списки идиоматических выражений: Постепенно создавайте список идиом, к которому студенты могут обращаться и регулярно повторять.
🎓 Получи курс и сертификат TEFL & TESOL со скидкой 50%!
И начни зарабатывать деньги 💸, преподавая английский в своей стране, за границей , или онлайн из любой точки планеты! 🎁 Подарки и бонусы: профессиональная поддержка от твоего личного тренера 🧑🏫 и ассистента по трудоустройству 💼.
Намерен решительно
100 идиом и их значения
Hit the nail on the head - Быть абсолютно правым.
Bite the bullet - Терпеть боль или неприятную ситуацию.
Burn the midnight oil - Работать допоздна.
Kick the bucket - Умереть.
Spill the beans - Раскрыть секретную информацию.
Bend over backwards - Сделать все возможное, чтобы помочь кому-то.
Caught red-handed - Быть пойманным с поличным.
Hit the sack - Идти спать.
The ball is in your court - Теперь всё зависит от тебя.
Cut corners - Экономить или упрощать что-то.
Feel a bit under the weather - Чувствовать себя слегка нездоровым.
Get a taste of your own medicine - Испытать на себе то же самое плохое отношение, что и к другим.
Go the extra mile - Сделать дополнительное усилие.
Hold your horses - Подожди немного.
In the heat of the moment - Под влиянием момента.
Jump on the bandwagon - Следовать моде.
Keep something at bay - Держать что-то на расстоянии.
Kill two birds with one stone - Убить двух зайцев.
Let sleeping dogs lie - Не будить лихо.
On the ball - Внимательный и находчивый.
Play it by ear - Действовать по обстоятельствам.
Pull someone's leg - Подшучивать над кем-то.
See eye to eye - Полностью соглашаться.
Steal someone's thunder - Присвоить чужие заслуги.
Take it with a grain of salt - Не принимать что-то слишком серьёзно.
Through thick and thin - Несмотря на все трудности.
Throw in the towel - Сдаваться.
A blessing in disguise - Непризнанное благо.
A dime a dozen - Что-то обычное и неценное.
Add fuel to the fire - Усугубить ситуацию.
Bite off more than you can chew - Взяться за слишком сложную задачу.
Burning the candle at both ends - Переутомляться.
Cry over spilled milk - Переживать о том, что уже не изменить.
Get out of hand - Выходить из-под контроля.
Hit the road - Отправиться в путь.
In the nick of time - В последний момент.
Make a long story short - Рассказать что-то вкратце.
Not playing with a full deck - Быть не в своем уме.
On the same page - Быть в согласии.
The best of both worlds - Лучшая сторона двух различных вещей.
When pigs fly - Когда рак на горе свистнет.
A penny for your thoughts - Спрашивать о чем-то размышлениях.
Add insult to injury - Усугубить плохую ситуацию.
Barking up the wrong tree - Искать не там, где надо.
Beat around the bush - Избегать разговоров о важном.
Better late than never - Лучше поздно, чем никогда.
Birds of a feather flock together - Рыбак рыбака видит издалека.
Bite the hand that feeds you - Кусать руку, которая тебя кормит.
Break a leg - Удачи.
By the skin of your teeth - Едва-едва.
Получить 12-шаговый чек-лист ✅ для увеличения дохода преподавателя английского языка.
Откройте для себя секреты удвоения вашего дохода от преподавания английского языка с нашим эксклюзивным 12-шаговым чек-листом! 🚀 Этот чек-лист предназначен для преподавателей английского языка, которые хотят привлечь больше студентов 🎓 и удержать их интерес на долгое время. ❤️
Получить чек-лист
Can’t judge a book by its cover - Не суди книгу по обложке.
Caught between a rock and a hard place - Оказаться между двух огней.
Clam up - Замолчать.
Come rain or shine - В любом случае.
Curiosity killed the cat - Любопытство до добра не доведет.
Cut to the chase - Перейти к делу.
Devil’s advocate - Человек, который спорит ради спора.
Don’t cry wolf - Не поднимать ложную тревогу.
Don’t put all your eggs in one basket - Не ставь всё на одну карту.
Every cloud has a silver lining - В каждой плохой ситуации есть что-то хорошее.
Find your feet - Обрести уверенность.
Get cold feet - Струсить.
Give the benefit of the doubt - Поверить на слово.
Have a change of heart - Передумать.
Hit the books - Усиленно учиться.
Ignorance is bliss - Меньше знаешь – крепче спишь.
It takes two to tango - В любом деле участвуют обе стороны.
Jump the gun - Спешить.
Keep your chin up - Держись.
Last straw - Последняя капля.
Leave no stone unturned - Исследовать всё.
Let off steam - Выпустить пар.
Make a mountain out of a molehill - Делать из мухи слона.
Miss the boat - Упустить возможность.
Off the hook - Быть вне опасности.
On thin ice - Находиться в рискованной ситуации.
Out of the blue - Неожиданно.
Put a sock in it - Замолчи.
Save face - Сохранить лицо.
Throw caution to the wind - Рисковать.
Wrap your head around something - Понять что-то сложное.
You can’t have your cake and eat it too - Нельзя иметь всё сразу.
A leopard can’t change its spots - Горбатого могила исправит.
Actions speak louder than words - Дела говорят громче слов.
All bark and no bite - Лает, но не кусает.
Back to square one - Начать с начала.
Bite the dust - Потерпеть неудачу.
Blow off steam - Выпустить пар.
Break the bank - Потратить все деньги.
Burn bridges - Сжигать мосты.
Call it a day - Закончить работу на сегодня.
Cry wolf - Поднимать ложную тревогу.
Cut someone some slack - Дать кому-то поблажку.
Draw the line - Провести черту.
Fit as a fiddle - Быть в хорошей форме.
Give someone the cold shoulder - Оказывать холодный прием.
Go down in flames - Потерпеть крах.
Jump through hoops - Прыгать через обручи.
Let the chips fall where they may - Пусть всё идет своим чередом.
Rain on someone’s parade - Испортить чьи-то планы.
Получить Эксклюзивный 📚 Гайд: " 112 платформ для онлайн работы учителем английского"📘.
Скачайте наш гайд, чтобы владеть ценной информацией о ведущих компаниях 🏢, предлагающие высокооплачиваемые возможности для онлайн-преподавателей английского. Узнайте о требованиях к квалификации 🎓 и гибких графиках работы ⏰. Улучшите свою карьеру и повысьте Ваш доход, обучая студентов со всего мира 💼🌐.
Забрать Гайд
Вывод
Включение идиом в уроки английского языка значительно улучшает языковые навыки студентов, предоставляя им более аутентичное и тонкое понимание английского. Для преподавателей EFL/ESL важно быть хорошо оснащёнными такими знаниями и стратегиями преподавания. Кроме того, получение сертификата TEFL/TESOL является основополагающим для профессионального развития и гарантирует, что преподаватели обладают необходимыми навыками и знаниями для эффективного преподавания английского. Интегрируя идиомы в свои уроки, вы не только обогащаете словарный запас своих студентов, но и помогаете им оценить культурное богатство языка.
Используемые термины:
EFL, ESL